銘夢珋踢厙,銘夢掀煦厙,珋踢淩冞齮疣2巷傯,傭齪厙,傭攫厙,傭蛁厙ㄛ瞳汔軓氈,蚗荅頗芘蛁,蚗荅頗軓氈,蚗荅頗め齪ㄛ峇肅す怢,凰藷鎗⑩厙,凰藷鎗⑩す怢,凰藷厙奻鎗⑩厙桴ㄛ188掘蚚

陔笢厙2018-9-26 8:58:3
堐黍棒杅ㄩ360

銘夢傭⑩,銘夢逋⑩攫,弊暱逋⑩傭攫ㄛ梐怛鱣

,﹛﹛2008爛9堎15,芘訧窅俴濘霤倗萊扠③ぢ莉悵誘,竘惇室羷蟭睆苭,岍賜冪撳迉豖,洷幫脹嗣跺弊模堤珋峉儂,竭嗣侕庇旦尤驉迭迭﹛■鯆9堎,藝嘖耋⑤佴硌杅婬奻盪妢詢弇﹝睿勍嗣換苀眙扲珨欴ㄛぜ抎眙扲醱還覂蝥拏棨腔恀枙﹝む妗ㄛ※彸蚚ぶ§甜準櫛雄楊薺壽炵俋腔諾啞ぶㄛ櫛雄氪彸蚚ぶ囀腔磁楊例禠癸鱹傮阬伀˙丑ㄐ掃鯆6堎ㄛ塘蹕佴軞苀ぱ儔陔恇硱袚藝斯誰邿﹝

奧扂弊鼘藙蹎ㄤ躂痹韥絀捑姻磔抰炒活飪模笢酗ぶ褪悝睿撮扲楷桯寞赫詼猁ㄗ2006〞2020ㄘ◎珆尨ㄛ漆菁※褫摹龤捫捺蝙疝╮Ⅴ蟣蘄馦訧埭漆菁摩怀脹撮扲蔚岆扂弊漆栥旃噶腔笭萸﹝孮帢鉏迤瘧股Ю皜樓芼堤羲溫誑雄ㄛ慾楷峎誘厙釐假奏饑福睋汐縑ㄐ停諏矞戴ㄛ扂艘善藝弊腔悝汜善揭飲婓湖橪擳⑩﹝

銘夢傭⑩,銘夢逋⑩攫,弊暱逋⑩傭攫ㄛ梐怛鱣,今年下半年,由香港出版總會與香港印刷業商會合辦、香港特別行政區政府「創意香港」(「創意香港」)贊助的「騰飛創意─香港館2018」項目,將陸續參與三大國際書展,包括「北京國際圖書博覽會」、「法蘭克福書展」,以及「中國上海國際童書展」。屆時,博覽會中的「香港館」將以「導賞香港」(ExploringHongKong)為主題,展示香港的出版物及印刷品,幫助業界推動版權交易。■文:草草積極參加多元化書展三大書展各有65家香港出版社及印刷商參展,展出超過1000項香港優秀圖書、印刷品及電子書籍。日前剛揭幕的北京國際圖書博覽會,近年內已成為「一帶一路」版權輸出的重要陣地,去年參與的「一帶一路」沿線國家有28個,達成的中外版權交易超過5000項。今年,「香港館」闊別三年後再次參加北京國際圖書博覽會,在「創意香港」助理總監林慧冰看來,是積極為業界拓展不同的平台,展現香港的出版和印刷優勢,尋找未來新的合作空間。近年內,除了積極參與世界各大書展,「香港館」也盡量在每一次的參展中尋找新意思。例如今年10月的法蘭克福書展,「香港館」則將首次舉辦「商務配對早餐會」,邀請海外同業出席,與香港參展商進行一對一的配對,希望可以達成更深入的了解,開拓商機。而參與今年11月的上海國際童書展則是「香港館」的新嘗試。近年來,出版業持續寒冬,童書出版卻一直堅挺,市場潛力巨大。上海國際童書展是亞太地區重要的年度童書國際展會,針對0至16歲的兒童和少兒出版物,提供集版權交易、作家推介、閱讀推廣、出版、印刷、發行於一體的綜合平台。「香港館」首次參與,試驗水溫之餘,也可思考未來如何凸顯香港在童書出版方面的特色和優勢,打造產品的產業鏈。屆時,「香港館」還會在上海國際童書展中舉辦文化分享活動,與讀者交流。香港出版總會會長李家駒認為,「香港館」的核心是其「平台」角色,希望為各出版社爭取更多的機會去參加多元化的國際書展,促進雙向的版權交易。他覺得香港出版就其特點而言,首先是多元化,「古代題材和現代題材、中國文化和西方文化......我們可以出類似《紫禁城宮殿》這樣關於傳統文化的書,也會出關於李小龍等的書,在題材方面是非常豐富的。」其次,香港的雙語出版亦是其優勢。而在書籍的裝幀設計、橫排豎排排版等方面,香港的出版物在過往不同的書展上都成為同行間借鑒的對象。香港印刷業商會會長兼「騰飛創意」項目籌委會副主席趙國柱認為除了出版內容多樣化,香港在印刷技術上優勢亦多。北京國際圖書博覽會「香港館」主席葉佩珠補充道,「我們的印刷業對品質的監控嚴格、要求高,並且會和客戶商量怎麼製作以帶出作品的特點,甚至可以根據客戶的要求進行量身定做。」從技術和服務上來說,香港的印刷品都可達到國際水準,過往亦多次獲得國際大獎。多媒體融入出版這次的「香港館」以「導賞香港」為主題,不僅會特別展出有關香港本土文化的書籍,在設計上亦融入香港18區的面貌,更準備了「港式雞蛋仔試食」活動,方方面面地向讀者與同業展現香港特色。同時,在「CreativeCorner」中,則會以「多媒體」為題,展出結合多媒體技術的圖書和印刷品,以及在現場的大屏幕上展現香港出版及印刷業如何將VR和AR技術融合到出版與閱讀中。這其中,由貝路加有限公司出版的「LittleMusician」系列就是一個例子。這是一套專為小朋友設計的音樂學習套裝,幫助小朋友認識各種樂器及基本音樂知識,配合專門的應用程式,還可以在iPad上體驗各種不同的互動遊戲。來自貝路加的Nikita向記者介紹道,LittleMusician系列是出版商和葉氏合唱團合作開發的產品。「葉氏一直希望在音樂教材方面給小朋友更好的體驗。他們發現傳統的音樂教材有幾個問題,一是比較單一,缺少互動;二是學音樂訓練聆聽力很重要,但一般的教材都是書籍或者卡片,缺乏訓練聆聽力的設計;三是家長回到家中,會苦惱於怎麼和小朋友溫習,因為不是每個家長都很了解音樂。」基於這幾個考慮,LittleMusician系列將印刷與電子相結合,運用TouchCode技術,製作成套的樂器認知卡片。配合相應的apps,將卡片拍到iPad上就可以聽到相應的樂器聲音,直觀地向小朋友介紹24種樂器的聲音特點和樂團的編制組成。除此之外,亦將學習與遊戲結合,在多元化的互動遊戲中加深學習印象。DR-Max所出版的動物百科系列則是另一個例子,配合點讀筆和VR來加深閱讀印象。DR-Max的出版經理羅梓生介紹道,該動物百科包括77本,涵蓋了五大生物物種,配合點讀筆來使用,小朋友可以自行操作,學習英文生字的同時也豐富自然知識。該教材亦可以配合VR眼鏡來使用,下載相應apps,配合手機搭配VR眼鏡,可以進入360度的觀看界面,讓小朋友進入神秘的海底世界一探究竟。而在VR套裝中還附送AR輪盤,可以在AR和VR中自由切換,增加學習興趣。除此之外,360度立體畫冊《香港故事》、將畫作與AR動畫相結合的《「放大香港」香港18區宣傳冊子》等出版物亦都將亮相書展,展示香港特色文化之餘,亦展現香港印刷業的創意技術和成功個案。涴跺奀測ㄛ昜窐汜魂憤湮枑詢ㄛ扂蠅拸剒峈珨粖珨溯奧童蚡ㄛ峈圉佪圉藐奧楷啾﹝港鐵在網上公佈《廣深港高速鐵路跨境旅客運輸組織規則》,涉及乘客在西九龍高鐵站和列車上要留意的事項。作為跨境運輸系統,廣深港高鐵涉及兩地不同的運營主體和規則設計,必定有一定時間的磨合期。港鐵必須盡快循多種途徑,宣傳高鐵旅客規則,讓市民充分了解,減少開通初期的不必要誤會和麻煩。港鐵還應該在此過程中聆聽市民聲音和社會意見,累積經驗,日後完善旅客規則,務求更為便民、促進兩地往來。昨日公佈的廣深港高鐵旅客規則有7個章節共44條,均與乘客切身相關,自然引來各方關注。總括而言,乘客集中關心安全和便民兩方面的安排。在安全方面,規則第11條寫到,如果認為乘客威脅到公共健康及安全,或者違反相關法律,擾亂車站或者列車公共秩序等,可以拒絕乘客上車,但就沒有詳細解釋公共健康和公共安全等定義,可能在執行初期造成一定誤解。另外,在禁止或限制運輸物品方面,港鐵的旅客規則亦與內地《鐵路旅客運輸規程》的規定有所不同,例如香港這邊限量攜帶2盒火柴和2個打火機,但內地的規程則可攜帶20盒火柴和5個打火機,這些細節差別,均有可能讓部分乘客因為不知而違反規定。在便民措施上,最大的區別在於內地允許越站補票,只要繳付票價差額及少量手續費即可。但一旦跨境到香港西九龍,卻不允許越站補票,只能安排乘客返回原目的地,到西九龍站超過10分鐘後更會被當無票處理,除了繳付票價差額,更可能被收取1500至3000港元的附加費。事實上,內地旅客搭乘高鐵,買不到目的地車票,就隨便買一張同車次的短途票,上車再補票,這種越站補票的情況經常發生,尤其是在節假日高峰期。高鐵本周23日開通後,馬上就迎來中秋假期,如有內地旅客越站南下,被罰1500至3000港元,確實「肉赤」。因此,在高鐵通車前,有關方面應該加強宣傳的力度和針對性,同時酌情從寬執行這些不涉及安全的規則,給乘客一個了解、適應的過程。值得注意的是,港鐵公佈的旅客規則與乘客息息相關,但只在網上公佈,恐怕普通乘客未必留意,日後在乘搭高鐵時,可能違反有關規則,引起不必要的麻煩。港鐵必須抓緊通車前餘下時間,通過各種平台和渠道,加緊宣傳工作,讓市民和旅客充分了解,減少不必要的誤會,這對於確保高鐵運作暢順至關重要。本港市民在乘搭高鐵時,亦應該多個心眼,提前做足功課。在宣傳介紹的過程中,港鐵亦應藉機聽取市民、乘客的意見,檢討現行規則中,有哪些可以修訂得更科學合理、更人性化。尤其是本港高鐵都是跨境列車,自然必須遵守香港一方和內地一方的規則,港鐵有必要與內地有關部門協調兩地規則的不同之處,盡可能將規定統一,最大限度地方便兩地乘客往來。抶趕笢ㄛ橾呇豢咂圇磏ㄩ斕腔嫁赽釴祥蛂ㄛ羶衄蚳蛁薯ㄛ勤奻悝祥覜倓丑

《隔壁女子》作者:向田邦子譯者:張秋明出版:麥田出版社向田邦子厲害之處,是能夠深入平常的百姓心,道中大家一些尋常不過卻又長存心底的念頭,譬如對幸福的追求,其實永遠縈繞人心,但現實的諷刺又是往往擦身而過,甚至有一種愈追求愈飄遠的感覺。其中最有代表性的作品,首推《隔壁女子》,正如太田光所言,當中針對幸福的距離有出色的展示。那包括人與環境的錯落差異,乃至因人與人之間對幸福的體認不同而出現的不諧協,由是而產生永遠掌握於人與人之間的幸福同步感等等。《隔壁女子》就是最佳的說明。主人翁幸子是一名家庭主婦,生活就困在狹室中,所謂的幸福從來都是微細瑣碎的小事物。晚上與丈夫在飯桌上可以多聊兩句的時刻、偷聽隔壁女子與男人的交歡聲,以及因縫紉襯衣而得到的千二元工錢等等,都已經是她的幸福泉源。正如向田邦子的畫龍點睛提示:「這種日子不能說是幸福,但也不能算是不幸。此刻手中千元大鈔上聖德太子的臉,看茷o叫人氣惱。」幸子的悲劇,正好在於她開始追尋幸福去。由她意識到幸福在室外,乃至作為他方的比喻延伸後,便開始不能自己地去探索那不可知的世界。她偷聽隔壁尋歡時的對方,發覺「谷川岳」的地名出現,而且儼然乃一風景優美的勝景,在山岳頂可以看到與別不同的景色。由谷川岳出發,牽引至一直想成為畫家卻不順景的麻田,然後甚至遠赴至美國紐約去展開新生活──幸子一步一步邁向不可知的世界,而在冒險過程中,得到從來未曾感受過的「幸福」。那全拜搬家隔壁不到三個月的鄰居所賜,結果她緊追麻田去到紐約,現實的下場卻是一生只有一次的戀愛就在三天內結束,幸子立即明白到那非自己可逗留之地,迅即打算回到日本。與此同時,隔壁女子任媽媽桑的峰子,於幸子不在的時候,亦與幸子丈夫集太郎搭上。有趣的是,她在幸子家與集太郎鬼混時,不忘剖白一直討厭幸子的縫紉機發出的聲音,彷彿在說:我才是人家的太太,不但有名有份,還受到世人尊重,而妳即使有多少個男人,都只能躲茖ㄓㄠo人!是的,峰子直言與集太郎的一夜情,是自己的一種報復表現。由是正好看出向田邦子的幸福距離感──每個人都有一種對幸福的詮釋,有人在室內,有人在室外,更為甚者或許乃對不少人來說,幸福總之就是沒有擁有的東西,只有從他人身上加以對照,才可以生出幸福的遐想,簡言之幸福的終極定義就是永遠在他方。《春天到了》是另一篇精彩絕倫的傑作。外貌平凡的直子,與年輕上班族風見交往後,他便開始出入直子家。而直子一家人,本來由死氣沉沉,忽然變得充滿活力及生氣來。高潮在風見與直子母親須江及妹妹順子一起參加廟會出現,須江被色狼摸屁股,然後一直大嚷連我這個五十三歲的老太婆都不放過,實在沒有眼光云云。可是語氣上卻充滿歡欣,甚至回家後仍不斷情緒高漲眉飛色舞在複述,結果終於惹得直子爸爸周次發怒,須江才匆匆以「討厭,妳爸爸在吃醋了」來打圓場收結。表面上乃一場無關痛癢插科打諢的情節,背後卻道出幸福的不確定性。成為人妻的須江後,早已不修邊幅,甚至被形容更似男人的女人。可是就在四人行的場合,「榮幸」被色狼看上了,證明了自己較兩名女兒更吸引,由是令自己的生機再現。可是就在滿心愉悅之際,一切即被周次打壓下去,把她的熱情澆熄。幸福就只能在瞬間,一閃即逝。向田邦子更高明之處,是在小說的結尾。那時候直子和男友已分手,須江也逝世了。兩人在路上相遇,男友打趣問道:「妳媽媽之後還有遇到色狼嗎?」直子的回覆是:「應該沒有吧,廟會都已經結束了嘛。」弦外之音滿溢,廟會既是直子的人生高峰(與男友談婚論嫁的好時機),也是須江的幸福亮點(女人的「身份」得到色狼的肯定)。而直子選擇隱瞞須江的死訊,正好就是讓母親的幸福,凝定在廟會一刻的心意。背後的溫柔,正是令人尋回人生動力的契機。■文:湯禎兆香港文匯報訊據中央社報道,日本「『慰安婦』之真相國民運動組織」幹事藤井實彥日前在台南做出踢「慰安婦」銅像動作,他所屬的組織代表加瀨英明昨日在臉書發表聲明致歉,希望台灣民眾等相關人士能夠諒解。「『慰安婦』之真相國民運動組織」的聲明表示,日前派到台灣遞交質問書給國民黨台南市黨部的該組織幹事藤井實彥作勢踢台灣「慰安婦」銅像的事件,被海內外媒體廣泛報道,組織檢視了網絡上流傳的影片等,並詢問藤井本人,進行調查。聲明指出,藤井表示他沒踢、也無意圖去踢「慰安婦」銅像,並說為了維護他個人的尊嚴與名譽,他自己要檢視影片調查。但組織認為就目前網絡上流傳的影片看來,顯然藤井是有作勢要踢「慰安婦」銅像的動作,不論藤井有何理由,結論就是從客觀看來,毫無疑問的,那是一個給人不悅、不經心且不適當的行動。聲明表示,對於這次的事,藤井已於9月11日主動辭去幹事一職。該組織請求台灣民眾、日本國內支持者及其他相關人士諒解。安峰山:檢驗人性善惡照妖鏡另據中新社報道,國務院台辦發言人安峰山昨日在北京舉行的例行新聞發佈會上,就日本「『慰安婦』之真相國民運動組織」代表在台南作出腳踹「慰安婦」銅像舉動一事表示,這種跳樑小丑的舉動,當然會遭到兩岸同胞的一致譴責和共同抵制。安峰山回答記者提問時表示,我們注意到,此事已經在島內引起了公憤。強徵「慰安婦」是二戰期間日本軍國主義犯下的嚴重的反人道主義罪行。那些歪曲歷史事實、妄圖為日本軍國主義獸行辯解,甚至美化他們侵略罪行的行為,是在挑戰人類的道德底線。在大是大非問題上的態度,既是各種政治人物的試金石,也是檢驗人性善惡的一面照妖鏡。﹛﹛陔奀測腔瘍褒眒冪斯砒ㄛ陔奀測腔涽最挋媯殮間銘夢傭⑩,銘夢逋⑩攫,弊暱逋⑩傭攫ㄛ梐怛鱣潘國森近三兩年,香港社會輿論、或應該具體指明「反政府」陣營以外平民百姓的輿論,普遍對於香港各級法院裁決和量刑之漫無標準,顯然頗有意見。簡而言之,就是在二零一四年非法「佔中」以後,較多法官大老爺疑似對於涉及反對派和非法「佔中」的案件從輕發落,而對於執法人員則疑似從嚴議處。在國際體育圈中,我們的鄰國大韓民國在各種競賽的裁判往績就有點不乾不淨,二零零二年世界盃足球賽就有多次疑似偏袒韓國隊,結果他們接連地即近奇蹟似的淘汰了意大利和西班牙兩支歐洲勁旅。球證的功勞可不小呀!球迷稱類似不正常的枉判誤判為「黑哨」。後來意大利和西班牙分別在二零零六年和二零一零年先後奪得世界盃。過去在足球場上,球證有至高無上的權威,筆者小時候球證都穿黑色制服,香港球迷一直戲稱他們為黑衣判官。經過許多年無數的誤判,球證的權力大幅下滑,今屆世界盃多了視像技術協助,不再是球證判官老大人一個人說了算。回到今天香港的法治,小市民是否可以批評各級法院的法官疑似誤判?是不是清一色不能評論,否則就可以當為「藐視法庭」?筆者認為,當下香港法律界的頭面人物,在評論法律觀點時,經常會出現不大靠得住的情況。比如,香港的什麼大法官、大學法學教師胡說「香港的政制是三權分立」即是一例。潘某人沒有法律專業資格,不過英國憲法學的課倒也上過。當年來自英倫的老師千叮萬囑,言道英國的政制不是「三權分立」(SeparationofPowers)而是「三權分工」(SeparationofFunctions,此為本人所譯,這概念現時似未有統一的中文翻譯)。香港在殖民地時代借鑑英制,英制不是三權分立,港英也就不能是三權分立!那為什麼要強迫香港在回歸後改用三權分立?至於各級法官、各公會主席和各大學教師為什麼會擺了這個大烏龍,錯誤理解英國西敏寺模式政制?箇中因由恐怕不足為外人道,潘某人這個法律界檻外人也就不好妄加猜測了。回到市民是否可以批評法官判決的爭議,二十世紀英式普通法的最大權威丹寧男爵(一八九九至一九九九年)的名言,可以說是重中之重,權威中的權威。比本港任何一位法官、教師和政府官員更有一錘定音之力、一言九鼎之效。丹寧曾經引用英國哲學家邊沁(一七四八至一八三二年)的名言(在此只引筆者的翻譯):在保密催生的黑暗之下,任何事情都可能出錯。但如果過程真正公開,你就會見到法官自重。遇上法官行為失當,應該容許傳媒批評,這樣才可以令所有人守規矩。換言之,丹寧勳爵認為傳媒有批評法官的自由!我們應該順應時代巨輪的方向,過去足球場上任何球證誤判都不能改變,今天要加上場外協助裁決。香港人過去太過迷信法官不能批評的教條,現在應該聽聽丹寧男爵的訓示,確保所有人、包括法官都守規矩!

銘夢傭⑩,銘夢逋⑩攫,弊暱逋⑩傭攫ㄛ梐怛鱣